Filmora
Filmora - โปรแกรมตัดต่อวิดีโอด้วย AI
ตัดต่อได้เร็วขึ้น สะดวกขึ้น และง่ายขึ้น!
เปิด
Filmora Video Editor
Effortlessly create video with AI.
  • Various AI editing tools to increase your video creation efficiency.
  • Offer popular templates and royalty-free creative resources.
  • Cross-platform functionality for editing everywhere.

แปลเสียงวิดีโอ YouTube เป็นทุกภาษา ด้วย AI Dubbing

Gianni
Gianni Originally published Jun 08, 26, updated Jun 16, 26

ต้องการเติบโตช่อง YouTube ของคุณอย่างรวดเร็วและเข้าถึงผู้ชมมากขึ้นใช่ไหม? ความลับนั้นง่ายมาก: ทำให้เนื้อหาของคุณเข้าถึงได้สำหรับทุกคน นี่คือสิ่งที่ครีเอเตอร์ชั้นนำอย่าง MrBeast ทำมาตลอด

หากคุณดูวิธีที่ MrBeast ดำเนินการเนื้อหาของเขา การใช้การพากย์เสียงผ่านเครื่องมือแปลเสียง YouTube และคำบรรยายที่น่าสนใจมีบทบาทสำคัญในการทำให้ช่องของเขาเข้าถึงผู้ชมได้ไกลและทำให้ฐานแฟนคลับทั่วโลกของเขาเติบโตต่อไป

ครีเอเตอร์จำนวนมากขึ้นเริ่มทำตามแนวทางของเขา ซึ่งหลายคนเรียกว่า "ปรากฏการณ์ MrBeast" แต่เนื่องจากการจ้างนักพากย์เสียงอาจช้าและมีค่าใช้จ่ายสูง จึงมีเส้นทางที่รวดเร็วกว่าในการสร้างวิดีโอหลายภาษา มาดูทีละอย่างกัน

translate youtube audio from video
ในบทความนี้
    1. วิธีเปิดใช้งานการแปลอัตโนมัติบน YouTube
    2. วิธีเปิดใช้งานการพากย์อัตโนมัติบน YouTube
    1. วิธีแปลเสียงวิดีโอ YouTube ด้วย Filmora
    1. วิธีแปลเสียงวิดีโอ YouTube ออนไลน์
    2. ฉันควรเลือกวิธีไหน?

ส่วนที่ 1. อธิบายเวิร์กโฟลว์ "Speech-to-Text-to-Speech"

เทคโนโลยีเบื้องหลังการแปลเสียงวิดีโอ YouTube มักจะใช้เครื่องมือหลักสองตัว: Speech to Textและ Text to Speech. ทั้งสองทำงานร่วมกันเพื่อเปลี่ยนเสียงต้นฉบับของคุณเป็นเสียงใหม่ในภาษาอื่นโดยไม่ต้องใช้นักพากย์เสียงจริง นอกจากนี้ยังสามารถสร้างคำบรรยายที่คุณสามารถจับคู่กับแทร็กเสียงใหม่ได้

behind youtube audio translation

กระบวนการสามารถแบ่งออกได้ดังนี้:

  1. Speech to Text (STT): โดยใช้เสียงในวิดีโอของคุณ เครื่องมือจะแปลงคำพูดของคุณเป็นข้อความ ผลลัพธ์จะกลายเป็นสคริปต์หรือคำบรรยายต้นฉบับของคุณ
  2. การแปล: จากนั้นสคริปต์จะถูกแปลเป็นภาษาที่คุณต้องการ สคริปต์หรือคำบรรยายเวอร์ชันใหม่ก็พร้อมสำหรับการพากย์
  3. Text to Speech (TTS): สคริปต์ที่แปลแล้วจะถูกเปลี่ยนเป็นเสียง AI ใหม่ ขึ้นอยู่กับเครื่องมือ คุณสามารถเลือกจากตัวเลือกเสียงหลายตัวเพื่อหาเสียงที่เหมาะกับสไตล์วิดีโอของคุณมากที่สุด

ในระหว่างกระบวนการ เทคโนโลยีอื่นๆ อาจเข้ามามีบทบาท เช่น AI lip sync. เป็นฟีเจอร์เสริมที่ช่วยให้คุณปรับการเคลื่อนไหวของปากให้ตรงกับเสียงใหม่ เพื่อให้ทุกอย่างดูเป็นธรรมชาติและซิงค์กัน

ส่วนที่ 2. วิธีแปลเสียง YouTube โดยใช้การแปลอัตโนมัติในตัว

ก่อนที่เราจะไปยังเครื่องมือแปลเสียง YouTube ขั้นสูง จริงๆ แล้ว YouTube มีฟีเจอร์แปลอัตโนมัติในตัวเอง ทั้งสำหรับเสียงและคำบรรยาย มันไม่ได้สมบูรณ์แบบ แต่เป็นวิธีที่เร็วที่สุดในการแปลหรือพากย์วิดีโอในภาษาอื่นโดยไม่ต้องใช้แอปเสริม

เหมาะสำหรับ: ครีเอเตอร์ที่ต้องการวิธีรวดเร็วในการนำเสนอการแปลโดยไม่ต้องแก้ไขอะไร

เมื่อคุณเผยแพร่ทุกอย่างแล้ว ผู้ชมของคุณสามารถเข้าถึงได้ผ่านเมนูการตั้งค่า YouTube จากนั้นพวกเขาสามารถเปลี่ยนไปใช้คำบรรยายที่แปลแล้วหรือแทร็กเสียงในภาษาที่พวกเขาต้องการ

enable youtube audio translation or caption

ข้อดีและข้อเสียของการใช้การแปลอัตโนมัติของ YouTube

ข้อดี
  • ฝังอยู่ใน YouTube โดยตรง
  • สะดวกสำหรับผู้ชมของคุณเพราะสามารถเปลี่ยนภาษาได้ทันทีจากเมนูการตั้งค่า
  • ทำงานอัตโนมัติเมื่อเผยแพร่คำบรรยายแล้ว
ข้อเสีย
  • ความแม่นยำอาจไม่ดีที่สุด ขึ้นอยู่กับคำบรรยายที่สร้างอัตโนมัติเป็นหลัก
  • ไม่มีตัวเลือกในการเลือกหรือปรับแต่งเสียง AI
  • ปัจจุบันใช้ได้เฉพาะกับภาษาและภูมิภาคที่เลือกเท่านั้น
  • ไม่มีการซิงค์ริมฝีปากหรือเครื่องมือแก้ไขเพิ่มเติม

วิธีเปิดใช้งานการแปลอัตโนมัติบน YouTube

ขั้นตอนที่ 1: เปิด YouTube Studio และเลือกวิดีโอของคุณ

ลงชื่อเข้าใช้ YouTube Studio และไปที่ส่วน Subtitles เลือกวิดีโอที่คุณต้องการแปลจากรายการเนื้อหาของคุณ

open subtitles settings on youtube studio

ขั้นตอนที่ 2: เตรียมและเผยแพร่คำบรรยายต้นฉบับของคุณ

ก่อนที่คุณจะแปลเสียงจากวิดีโอ YouTube ได้ คุณต้องเผยแพร่คำบรรยายที่สร้างอัตโนมัติสำหรับภาษาหลักของคุณก่อน

  1. มองหาแถวที่มีป้ายกำกับว่าคำบรรยายอัตโนมัติ จากนั้นเลือก Duplicate and Edit.
  2. ในตัวแก้ไขคำบรรยาย คลิก Publish.
click duplicate and edit on automatic captions

ขั้นตอนที่ 3: แปลคำบรรยายเป็นภาษาอื่น

เมื่อเผยแพร่คำบรรยายหลักของคุณแล้ว คุณสามารถเริ่มสร้างคำบรรยายในภาษาอื่นๆ ได้

  1. กลับไปที่ส่วน Subtitles
  2. เลือก Add Language จากนั้นเลือกภาษาที่คุณต้องการเพิ่ม
  3. คลิก Add ใต้คอลัมน์คำบรรยายสำหรับภาษานั้น
  4. ในหน้าต่างใหม่ เลือก Auto Translate.
select auto translate

YouTube จะสร้างคำบรรยายที่แปลแล้วให้คุณโดยอัตโนมัติ สามารถปรับแต่งบรรทัดใดๆ ได้ตามต้องการ จากนั้นกด Publish เพื่อบันทึกแทร็กคำบรรยายใหม่ของคุณ

วิธีเปิดใช้งานการพากย์อัตโนมัติบน YouTube

เครื่องมือแปลในตัว ของ YouTube ใช้คำบรรยายต้นฉบับเป็นฐาน ดังนั้นหากวิดีโอไม่มีคำบรรยาย ฟีเจอร์นี้อาจไม่แสดงขึ้น

ขั้นตอนที่ 1: เปิดการตั้งค่า YouTube Studio

เปิด YouTube Studio และไปที่ Settings.

open youtube studio settings

ขั้นตอนที่ 2: เปิดใช้งานการพากย์อัตโนมัติ

เลือก "Upload defaults" > "Advanced settings" จากนั้นมองหาตัวเลือกการพากย์อัตโนมัติและคลิก Enable.

enable automatic dubbing

หลังจากนั้น คุณจะสามารถปรับการตั้งค่าเพิ่มเติมได้:

  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้เลือกตัวเลือกการพากย์อัตโนมัติแล้ว
  • ตัดสินใจว่าคุณต้องการตรวจสอบเสียงพากย์ก่อนโพสต์หรือไม่ และต้องการตรวจสอบภาษาใดบ้าง (ทุกภาษาที่มี หรือเฉพาะภาษาทดลองเท่านั้น)

คลิก "Save" เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลง

adjust dubbing settings and save

ขั้นตอนที่ 3: ลบหรือยกเลิกการเผยแพร่เสียงพากย์

หากคุณต้องการลบหรือยกเลิกการเผยแพร่เสียงพากย์:

  1. ไปที่ส่วน Languages ใน YouTube Studio
  2. เลือกแทร็กเสียงที่คุณต้องการเปลี่ยน
  3. เลือกว่าคุณต้องการลบทั้งหมดหรือยกเลิกการเผยแพร่เสียงพากย์
remove dubbing language

ส่วนที่ 3. วิธีแปลเสียงวิดีโอ YouTube เป็นข้อความหรือเสียง (ซิงค์ริมฝีปาก)

เนื่องจากฟีเจอร์แปลอัตโนมัติของ YouTube มีข้อจำกัดในด้านความแม่นยำและการปรับแต่ง คุณอาจต้องการวิธีที่ยืดหยุ่นกว่าในการแปลเสียงวิดีโอ YouTube ในกรณีนั้น จะดีกว่าถ้าใช้ซอฟต์แวร์แปลเสียงวิดีโออย่าง Wondershare Filmora.

Filmora มีฟีเจอร์ AI Translation เครื่องมือที่สามารถช่วยคุณ:

  • แปลงเสียงในวิดีโอของคุณเป็นข้อความ
  • สร้างเสียงพากย์ใหม่
  • ปรับการเคลื่อนไหวของริมฝีปากให้ตรงกับเสียงที่แปลแล้วเพื่อให้เข้ากับผู้พูดบนหน้าจอ

ทุกอย่างเกิดขึ้นในเวิร์กโฟลว์เดียว ดังนั้นคุณไม่จำเป็นต้องสลับไปมาระหว่างการตั้งค่าหรือแอปต่างๆ และเนื่องจากเครื่องมือนี้ถูกสร้างขึ้นในซอฟต์แวร์ คุณสามารถทำได้มากกว่าแค่การแปล คุณยังสามารถใช้ Filmora เพื่อแก้ไขและปรับปรุงวิดีโอของคุณได้อีกด้วย

เริ่มใช้งานฟรี
เริ่มใช้งานฟรี

ข้อดีและข้อเสียของการใช้ Filmora

ข้อดี
  • มีฟีเจอร์ปรับริมฝีปากที่จัดแนวการเคลื่อนไหวของปากให้ตรงกับเสียงที่แปลแล้ว
  • เวิร์กโฟลว์แบบครบวงจรของ Speech-to-Text, Translation และ Text-to-Speech ในที่เดียว
  • คุณสามารถสลับเสียง AI หรือใช้ AI Voice Cloning เพื่อผลลัพธ์ที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น
  • เครื่องมือแก้ไขในตัวที่ให้คุณปรับแต่งเวลา คำบรรยาย และเสียง
  • รองรับการส่งออกทั้งวิดีโอที่แปลแล้วในหลายรูปแบบยอดนิยมและไฟล์คำบรรยาย
ข้อเสีย
  • ต้องติดตั้งบนเดสก์ท็อป จึงไม่สามารถใช้งานผ่านเบราว์เซอร์ได้ทั้งหมด
  • ความแม่นยำของการปรับริมฝีปากขึ้นอยู่กับคุณภาพของวิดีโอต้นฉบับ

เหมาะสำหรับ: ผู้สร้างเนื้อหาที่ต้องการวิดีโอหลายภาษาคุณภาพสูงพร้อมความแม่นยำด้านเวลา เสียงที่ปรับแต่งได้ และเวิร์กโฟลว์การแก้ไขแบบครบวงจรในซอฟต์แวร์เดียว

วิธีแปลเสียงวิดีโอ YouTube ด้วย Filmora

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ติดตั้งหรืออัปเดต Filmora เป็นเวอร์ชันล่าสุดเพื่อรับฟีเจอร์ล่าสุดและประสิทธิภาพที่ดีที่สุด จากนั้นทำตามขั้นตอนด้านล่าง

ขั้นตอนที่ 1: เริ่มโปรเจกต์ใหม่และนำเข้าวิดีโอของคุณ

เปิด Filmora สร้างโปรเจกต์ใหม่ และนำเข้าวิดีโอที่คุณต้องการแปล

import video to filmora

ขั้นตอนที่ 2: เข้าถึงเครื่องมือแปล AI

คลิกขวาที่วิดีโอของคุณในแผง Media หรือไทม์ไลน์ จากนั้นเลือก AI Translation เพื่อเปิดเครื่องมือ

access filmora ai translation tool

ขั้นตอนที่ 3: ปรับการตั้งค่าการแปล

ตอนนี้แผง AI Translation เปิดขึ้นแล้ว ให้ตั้งค่าพารามิเตอร์:

  • เลือกว่าคุณต้องการแปลทั้งเสียงและคำบรรยาย หรือเฉพาะคำบรรยาย
  • ตั้งค่าภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง
  • เปิด Lip Sync หากคุณต้องการให้การเคลื่อนไหวของปากตรงกับเสียงใหม่

เมื่อทุกอย่างดูถูกต้องแล้ว ให้คลิก Translate เพื่อเริ่มกระบวนการ

adjust settings and start translating

ขั้นตอนที่ 4: ตรวจสอบผลลัพธ์และเพิ่มลงในไทม์ไลน์

เมื่อการแปลเสร็จสมบูรณ์ สื่อที่สร้างขึ้นใหม่จะปรากฏในแผง Media ลากวิดีโอที่แปลแล้ว (พร้อม lip sync หากเปิดใช้งาน) ไปยังไทม์ไลน์พร้อมกับคำบรรยายที่แปลแล้ว

add video translation to timeline

หากต้องการปรับแต่งคำบรรยาย ให้ดับเบิลคลิกที่แทร็กคำบรรยายในไทม์ไลน์ นี่จะเปิดหน้าต่างแก้ไขคำบรรยาย ซึ่งคุณสามารถปรับข้อความและสไตล์ได้

edit video translation caption

ขั้นตอนที่ 5: ส่งออกวิดีโอหรือไฟล์คำบรรยาย

หลังจากทุกอย่างดูดีแล้ว คุณสามารถส่งออกวิดีโอขั้นสุดท้ายหรือบันทึกเฉพาะไฟล์คำบรรยาย หากคุณกำลังส่งออกวิดีโอ ให้ไปที่ปุ่ม Export เลือกรูปแบบของคุณ และทำกระบวนการให้เสร็จสิ้น

export video with translation

หากคุณต้องการเฉพาะคำบรรยาย ให้คลิกขวาที่แทร็กคำบรรยายและเลือก "Export Subtitle File" > "Export Subtitle File (.srt)"

export translated subtitle only
เริ่มใช้งานฟรี
เริ่มใช้งานฟรี

เคล็ดลับที่ 1: เปลี่ยนเสียง AI

หากคุณเล่นผลลัพธ์ Filmora จะพยายามจับคู่โทนเสียงของผู้พูดต้นฉบับ แต่คุณสามารถสลับไปใช้เสียง AI อื่นได้หากต้องการ คุณยังสามารถใช้ AI Modeling (AI Voice Cloning) เพื่อสร้างเสียงที่แปลแล้วด้วยเสียงของคุณเองหากผลลัพธ์ไม่เหมาะสม

วิธีเปลี่ยนเสียง:

  1. เลือกแทร็กคำบรรยายบนไทม์ไลน์
  2. เปิดส่วน Text to Speech ในแผง Properties
  3. เลือกเสียงที่คุณต้องการและคลิก Generate.
change the ai voice

หลังจากนั้นไม่นาน Filmora จะสร้างแทร็กเสียงใหม่ที่คุณสามารถลากไปยังไทม์ไลน์และแทนที่เสียงที่แปลแล้วเดิม

เคล็ดลับที่ 2: เพิ่มคำบรรยายต้นฉบับ

เนื่องจาก AI Translation สร้างเฉพาะคำบรรยายที่แปลแล้ว คุณยังคงสามารถสร้างคำบรรยายต้นฉบับใน Filmora ได้

  1. เพิ่มวิดีโอต้นฉบับไปยังไทม์ไลน์ของคุณ
  2. เลือก Speech to Text ภายใต้แผง Titles > AI Captions
  3. ปรับการตั้งค่าและเลือก No Translation เนื่องจากคุณต้องการเฉพาะภาษาต้นฉบับ
  4. คลิก Generate เพื่อสร้างคำบรรยาย
generate original caption

Filmora จะสร้างคำบรรยายในภาษาต้นฉบับ คุณยังสามารถส่งออกคำบรรยายเป็นไฟล์ SRT หากต้องการอัปโหลดไปยัง YouTube Studio หรือใช้บนแพลตฟอร์มอื่นๆ

ส่วนที่ 4. วิธีแปลและแปลงเสียง YouTube เป็นข้อความออนไลน์

วิธีที่ใช้งานได้จริงถัดไปในการแปลเสียง YouTube ของคุณคือการใช้ตัวแปลงเสียงวิดีโอ YouTube เป็นข้อความออนไลน์ เช่น Maestra. เครื่องมือนี้สามารถแปลงเสียงพูดในวิดีโอของคุณเป็นข้อความโดยอัตโนมัติ แปลมัน และแม้แต่สร้างเวอร์ชันพากย์ AI ได้ทันทีในเบราว์เซอร์ของคุณ

maestra online youtube audio to text converter

Maestra รองรับการแปลมากกว่า 125 ภาษา ไม่ว่าคุณจะต้องการคำบรรยายหรือการพากย์ AI แบบเต็ม นอกจากนี้ยังรวมการรองรับ lip-sync ดังนั้นเสียงที่แปลแล้วจะสอดคล้องกับการเคลื่อนไหวของปากของผู้พูดได้เป็นธรรมชาติมากขึ้น

ข้อดีและข้อเสียของการใช้ตัวแปลออนไลน์ (Maestra)

ข้อดี
  • รองรับการส่งออกคำบรรยายในรูปแบบต่างๆ (SRT, TXT, VTT, XML และอื่นๆ)
  • เสนอเสียง AI ที่หลากหลายพร้อมโทนเสียงและสไตล์ต่างๆ
  • การแปลและพากย์วิดีโอฟรีสำหรับระยะเวลาจำกัดโดยไม่มีลายน้ำ
  • คุณสามารถแก้ไขและปรับแต่งคำบรรยายด้วยตนเองหลังจากสร้าง
  • ให้คำบรรยายที่ปรับแต่งได้เพื่อให้คุณสามารถแก้ไขและแก้ไขบรรทัดใดๆ ได้หลังจากสร้าง
ข้อเสีย
  • คุณไม่สามารถใช้เสียงของคุณเองสำหรับการพากย์อัตโนมัติ
  • มุ่งเน้นไปที่การแปลและคำบรรยายเป็นหลัก มีฟีเจอร์การแก้ไขเพิ่มเติมจำกัด
  • ความแม่นยำอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับความชัดเจนของเสียงและความซับซ้อนของภาษา
  • ตัวเลือกการส่งออกจำกัด

เหมาะสำหรับ: ผู้สร้างเนื้อหาที่ต้องการคำบรรยายหรือการพากย์ AI อย่างรวดเร็วในหลายภาษาและไม่ต้องการเครื่องมือแก้ไขขั้นสูง

วิธีแปลเสียงวิดีโอ YouTube ออนไลน์

ขั้นตอนที่ 1: ไปที่เว็บไซต์ Maestra และอัปโหลดวิดีโอ

เยี่ยมชมเว็บไซต์ Maestra AI Video Translator และเลือกภาษาต้นทางและภาษาปลายทางที่คุณต้องการใช้ ตัวอย่างเช่น หากคุณต้องการแปลเสียงวิดีโอ YouTube เป็นภาษาอังกฤษ ให้ตั้งค่าภาษาปลายทางเป็นภาษาอังกฤษ

หลังจากนั้น ให้คลิก Upload Your File เพื่อนำเข้าวิดีโอของคุณ

open maestra website and upload video

ขั้นตอนที่ 2: ยืนยันการตั้งค่าของคุณและเริ่มอัปโหลด

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเลือกภาษาที่ถูกต้องแล้ว จากนั้นคลิก Upload File เพื่อเริ่มกระบวนการแปล

confirm settings and upload file

ขั้นตอนที่ 3: เลือกเสียงสำหรับการพากย์ AI

ถัดไป คุณจะได้รับแจ้งให้เลือกเสียงจากพรีเซ็ตของ Maestra เมื่อคุณเลือกเสียงที่คุณชอบแล้ว ให้คลิก Voiceover เพื่อดำเนินการต่อ

select from available ai voice

ขั้นตอนที่ 4: ดูตัวอย่างและปรับการแปล

Maestra จะประมวลผลวิดีโอของคุณและสร้างเสียงที่แปลแล้ว คุณสามารถดูตัวอย่างผลลัพธ์ ทำการปรับแต่ง และปรับแต่งการผสมระหว่างเสียงต้นฉบับและเสียงพากย์ใหม่

เมื่อทุกอย่างดูดีแล้ว ให้คลิก ดาวน์โหลด/ส่งออก เพื่อบันทึกผลลัพธ์ของคุณ

refine maestra subtitle translation

หากคุณต้องการส่งออกวิดีโอเต็มรูปแบบ:

  • เลือก Media เป็นประเภทการส่งออกของคุณ
  • เลือกว่าคุณต้องการวิดีโอสุดท้ายพร้อมเสียงพากย์ AI หรือเพียงแค่คำบรรยาย
  • เปิดใช้งาน ซิงค์ริมฝีปาก หากคุณต้องการ
  • เลือกรูปแบบของคุณ (MP4 สำหรับวิดีโอ) และเริ่มดาวน์โหลด

หมายเหตุ: ฟีเจอร์ซิงค์ริมฝีปากต้องใช้เครดิตเพิ่มเติมและจำกัดเฉพาะวิดีโอที่มีความยาวไม่เกิน 30 นาที

export video from maestra

แต่หากคุณต้องการแปลงเสียง YouTube เป็นข้อความ คุณสามารถเลือก คำบรรยาย เป็นประเภทการส่งออก

ฉันควรเลือกวิธีไหน?

ฉันควรเลือกวิธีไหน? ด้วยวิธีการต่างๆ ในการแปลเสียง YouTube วิธีที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับสิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับคุณ คุณกำลังมองหาความเร็ว? การควบคุม? หรือความสะดวกสบายล้วนๆ? ด้านล่างนี้คือการเปรียบเทียบแบบเต็มของ Filmora, ตัวแปลภาษาในตัวของ YouTube และ Maestra เพื่อช่วยคุณตัดสินใจ

เครื่องมือ เครื่องมือ AI ของ Filmora ตัวแปลภาษาในตัวของ YouTube ตัวแปลภาษาออนไลน์ Maestra
จุดเด่นหลัก เวิร์กโฟลว์การตัดต่อแบบเต็มรูปแบบ, เสียงพากย์ AI, ซิงค์ริมฝีปาก, โคลนเสียง, STT + TTS ในที่เดียว แปลเสียงและคำบรรยายแบบทันที เข้าถึงออนไลน์พร้อมตัวเลือกซิงค์ริมฝีปาก
รองรับภาษา 23 ภาษา มากกว่า 100 ภาษา มากกว่า 125 ภาษา
โคลนเสียง AI
การปรับแต่ง ครอบคลุม จำกัด จำกัด
ความแม่นยำ สูง ปานกลาง ปานกลาง
เริ่มใช้งานฟรี
เริ่มใช้งานฟรี

สรุป

ครีเอเตอร์ YouTube จำนวนมากใช้การแปลเสียงเพื่อขยายช่องของพวกเขาและเข้าถึงแฟนๆ ทั่วโลกอยู่แล้ว ตอนนี้ถึงตาคุณที่จะทำเช่นเดียวกัน! ด้วยคู่มือข้างต้น คุณจะไม่มีปัญหาในการแปลเสียงวิดีโอ YouTube ของคุณเป็นภาษาต่างๆ แม้ว่าคุณจะไม่ได้พูดภาษาเหล่านั้นเองก็ตาม

เครื่องมืออย่าง Filmora ทำให้การพากย์เสียง, เพิ่มคำบรรยาย และรักษาทุกอย่างให้ซิงค์กันเป็นเรื่องง่ายมาก ลองใช้กับการอัปโหลดครั้งถัดไปของคุณและดูว่าวิดีโอของคุณจะไปได้ไกลแค่ไหน!

Gianni
Gianni Jun 16, 26
Share article: